Jeszcze jedna przejażdżka na barana, bajka przed snem. "Jeszcze raz, tato".
Еще одна сказка на ночь. Еще катание у меня на плечах. "Еще, папа".
Jeszcze jedna i byłoby nawet 10.
Еще одна, и было бы 10.
Jeszcze jedna i będę miała cały kontynent.
Еще одна и будет целый континент.
Jest...jest jeszcze jedna rzecz którą też chcę ci powiedzieć.
И еще одну вещь я тебе скажу.
Problem w tym, że ona wiedziała, że tylko ona i jeszcze jedna osoba, jej siostra, miały motyw do zabicia ich.
Проблема в том, что она знает, что только она и ее сестра имеют мотив для убийства.
Davis, posłuchaj, jest jeszcze jedna sprawa, którą należy się zająć.
Дэвис, слушай, есть ещё кое-что довольно важное.
Jest jeszcze jedna rzecz, której możemy spróbować.
Есть ещё вещь, которую мы можем попробовать.
Jest jeszcze jedna butelka wody w kącie.
В углу еще одна бутылка с водой.
Została jeszcze jedna rzecz do zrobienia.
У нас осталось только одно дельце.
A oto jeszcze jedna książka, której tytuł może brzmieć znajomo, ale której autor może być dla was zaskoczeniem: "Cztery i pół roku walki z kłamstwem, głupotą i tchórzostwem".
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом: "Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Kiedy wybuchła wojna domowa, zobaczyłam jak moja matka udziela pomocy i jak naprawdę potrzebuje wsparcia, a także jak bardzo kobietom potrzebna jest opieka medyczna, jak przydałaby się w Somalii jeszcze jedna lekarka, która pomagałaby kobietom i dzieciom.
Когда разразилась гражданская война, я увидела, как мама помогает, и насколько ей самой нужна помощь, и насколько забота важна женщине, если она - женщина-врач в Сомали, помогающая женщинам и детям.
Galaktyka. O, a tu jeszcze jedna. Spójrzcie, oto kolejna galaktyka.
Галактика. Эй, вот ещё одна галактика. О, смотрите, а вот ещё одна.
Jest jeszcze jedna część tej historii.
Но это ещё не вся история.
Jest jeszcze jedna kwestia, której wszyscy jesteście świadomi.
Есть еще одна проблема, о которой вы все знаете.
Abraham Lincoln wiedział, że istniała jeszcze jedna inna kwestia.
Авраам Линкольн понял, что оставалось добавить ещё один ингредиент.
Jest jeszcze jedna norma w społeczeństwie patriarchalnym. Posłuszeństwo.
Есть ещё одна норма в патриархальных обществах под названием повиновение.
I jeszcze jedna niespodzianka: Gdy mam zmysłowe doznanie, które opisuję jako mózg czy neurony doświadczam interakcji z rzeczywistością, ale tak naprawdę to nie jest mózg czy neurony i to nie jest jak mózg czy neurony.
Но фишка в том, что когда я имел перцептивный опыт, описывая мозг или нейроны, я взаимодействую с реальностью, но реальность это не мозг или нейроны, и ни капли не похожа на мозг или нейроны.
Tych jest najwięcej, ale jest jeszcze jedna malutka grupa.
И ещё есть одна небольшая группа
I jeszcze jedna rzecz. Chciałem dać ludziom z plemion głos.
Ещё одно: Я хотел дать коренным народам право голоса.
Jest jeszcze jedna nierówność. Popatrzcie tutaj, Stany Zjednoczone.
Нет, есть ещё неравенство. Посмотрите на США.
Jeszcze jedna szybka podpowiedź, szczególnie do urzędasów wśród publiczności.
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников,
Teraz, wreszcie, mówiłem wam o żywności i mówiłem wam o raku, i jest jeszcze jedna choroba, o której muszę wam powiedzieć chodzi o otyłość.
Теперь когда я рассказал вам о питании, рассказал о раке, осталась ещё одна болезнь, которую я хотел бы обсудить, это ожирение.
2.5229210853577s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?